Trata de Sakountala: Cuando la vida, la obra y la palabra se vuelven una

 

Cita

Sakountala: Cuando la vida, la obra y la palabra se vuelven una

Rescato esta visión de la vida y obra de Camille Claudel, una artista genial devorada por un entorno que no la supo comprender en su esencia,  del Espacio Cartas de Amor, de Ultravioleta, a quien pueden visitar en : http://paraisoultravioleta.spaces.live.com

  

Camille Claudel (1864-1943)
 
Su hermano Paul (diplomático, poeta y dramaturgo) describía así a Camille: «Frente soberbia que vuela sobre unos ojos magníficos, de ese azul oscuro tan difícil de encontrar en otro sitio que no sean las novelas. Una boca grande aún más altanera que sensual. Pujante mata de pelo castaño que le caía hasta el talle. Un aire impresionante de valentía, de franqueza, de superioridad, de júbilo. Poseía una belleza extraordinaria, una energía, una imaginación y una voluntad excepcionales…»

 
"Mi muy querida, caído sobre ambas rodillas ante tu precioso cuerpo que abrazo", le escribió Rodin a fines de 1884.
 
Sakountala es un drama hindú escrito por Kalidasa. La bella y pura mujer a la que el rey Dusyanta le pide perdón de rodillas por no haber cumplido su promesa ni haberla reconocido a ella y a su hijo. Sakountala es ejemplo de castidad y fidelidad conyugal llevada a la máxima abnegación.
 
 
Camille se inspiró en este drama, para crear su escultura Sakantoula, en la que un hombre abraza a la mujer que ama, pidiéndole perdón. La obra intenta reflejar el encuentro final de este drama amoroso. Esta historia de amor que la artista reproduce no es mas que el reflejo de sus vivencias cotidianas con su maestro y amante Auguste Rodin, un artista genial aunque tiránico que prometió en múltiples oportunidades a Camille abandonar a su esposa para casarse con ella y nunca lo cumplió.
Esta historia conflictiva de idas y vueltas es lo que refleja Camille en su obra.

"Le he enseñado dónde encontrar oro, pero el oro que encuentre le pertenece a ella" dijo Rodin, pero nadie creia en el talento de Camille. En 1894 se inicia un progresivo distanciamiento de la pareja que se convierte en una ruptura definitiva a finales de 1898. Ella era presa de los celos, artísticos y amorosos.

"En el fondo, todo eso surge del cerebro diabólico de Rodin. Tenía una sola obsesión: que, una vez muerto, yo progresara como artista y lo superara; necesitaba creer que, después de muerto, seguiría teniéndome entre sus garras igual que hizo en vida", llegó a escribir Camille, en un ejemplo de cómo la pasión se tornó en odio. 

Camille Claudel: "Se me reprocha (¡espantoso crimen!) haber vencido todo yo sola…”
"Triste sorpresa para una artista; eso fue lo que obtuve en lugar de una recompensa, suelen ocurrirme semejantes cosas", escribiría ella después, al ser encerrada.  "No he hecho todo lo que he hecho para terminar mi vida engrosando el número de recluidos en un sanatorio, merecía algo más".

Fragmentos de sus cartas
Año de 1927:

Mi pequeño Paul:
…Hoy hace catorce años que tuve la desagradable sorpresa de ver en mi taller a dos esbirros armados con casco, botas, amenazantes por todos lados. Triste sorpresa para un artista; en lugar de una recompensa ¡He aquí lo que me ocurre! Soy yo la que arribó a esta infinita grisura,
Tu hermana en el exilio.
Marzo de 1920:
“Hoy 3 (sic) de marzo es el aniversario de mi arresto en Ville-Evrard, 7 años…, 7 de hacer penitencia en los asilos de alienados. Después de apoderarse de la obra de toda mi vida, ellos me obligan a hacer años de prisión, los mismos que ellos habrían merecido.”
Año de 1927:
“Este no es mi lugar, en medio de todo esto, debo retirarme de este ambiente; después de 14 años, hoy llevo una vida igual, yo reclamo la libertad a grandes gritos…”
Sin fecha:
“¡Es realmente excesivo! ¡Y me condenan a la prisión perpetua, para que yo no reclame! Todo esto en el fondo, sale del cerebro diabólico de Rodin. El no tenía más que una idea y es que, estando él muerto yo tomara mi vuelo como artista y que yo deviniera más que él. Faltaría sólo que él llegara a tenerme entre sus garras, después de su muerte, como durante su vida. Hace que yo sea desgraciada, estando él muerto como vivo. El lo consiguió en todo punto, pues soy desgraciada, yo lo sé. Y me perjudico de esta esclavitud.”

 
Camille en 1935, durante su encierro desde 1913 hasta su muerte en 1943
Rodin habia muerto en noviembre de 1917, pocos meses despues de casarse en abril de ese año con su compañera de toda la vida Rose, con quien compartio 53 años. Rose, paradojicamente, murió mucho antes, apenas 16 dias despues de su matrimoio con Rodin

…no quede yo para siempre en esta nada con barrotes que es la prisión de locos, donde mi madre y todos ustedes me han confinado, por haber tratado de ser Camille y mujer, Camille y artista, Camille y amante y libre.

Camille por Rodin

Publicado en De otros espacios | 1 Comentario

En busqueda del mono no aware: La Historia de Genji

 
En la busqueda del mono no aware:
La historia de Genji
 
 
 
Capitulo 36, El roble. Genji acuna al pequeño Kaoru, que todos creen su hijo, pero es hijo de Kashiwagi. Cuales seran sus pensamientos al mirarlo
 

La obra Genji Monogatari, o Historia de Genji se considera la novela psicológica más antigua de la literatura universal y la más importante de la literatura japonesa clásica. Obra de la escritora Murasaki Shikibu retrata magistralmente la sociedad cortesana de su época y es la primera novela que se conoce de la escritura japonesa, exclusivamente centrada hasta entonces en la recreación de mundos fantásticos para mayor gloria de las leyendas niponas.

Cap. XII. La vision de Genji provoco lagrimas de alegria y tristeza. La casa de Genji parecia muy exotica…Su atuendo era tambien de alguna manera rustico

 

La historia, compuesta en 54 capítulos y terminada en el año 1004, tiene un argumento  de lo más lineal y sencillo.

En ella se narran los sucesivos encantos y desencantos amorosos del joven principe Genji, hijo de una de las concubinas del emperador Ichijo. Genji, a la muerte de se madre, queda bajo la protección del emperador, pero, incapaz de controlar sus pasiones, cae en brazos de otra concubina de Ichijo. El resto de la obra nos muestra a un Genji que víctima de sus amores mal escogidos decide, finalmente, apartarse del mundo. Tras su muerte, la novela se centra en las vicisitudes de Karou, hijo de una de las concubinas de Genji, pero no de éste.

 

 

 escena del rollo que ilustra la Historia de Genji,  siglo XII, ejemplo del estilo Yamato-e

Novela de engaños y desengaños amorosos, es una espléndida reconstrucción de la forma de interpretar el mundo que tenía la élite del Japon de la época.

En la obra impregnada de la melancolía, algo decadente y afectada, de la opulenta corte, se aprecia la presencia de una tensión que deriva de la aspiración imposible por llegar al mono no aware, la belleza de lo efimero, la belleza íntima de las cosas, que arrastra a los personajes al sufrimiento y la perdición.

 

Capitulo 25. Tamakazura era la lectora mas avida de todos. Se perdia en imagenes e historias y por dias enteros. Muchas de sus doncella eran muy cultas

 

La historia de Genji (fragmento)

  " Pero tengo una teoría propia acerca de lo que es este arte de la novela y como nació. Primero, no consiste sencillamente en que el autor haga una narración de las aventuras de otra persona. Por el contrario, la novela surge porque la propia experiencia del narrador acerca de hombres y cosas, ya sea en bien o en mal -y no solamente lo que él mismo ha pasado, sino también los hechos que no hizo más que presenciar o que le fueron contados-, le produjo una emoción tan arrebatadora, que no podría tenerla encerrada más tiempo en su corazón. Muchas veces algo de su propia vida o de lo que lo rodea le parece al escritor tan importante, que no puede soportar que quede en el olvido. Jamás deberá llegar el día -piensa- que los hombres no sepan esto. Esa es mi idea de como surgió este arte. "

 

Murasaki Shikibu, a la derecha, leyendo para la Emperatriz, ilustracion de Eiga monogatari emaki, o La Historia de las fortunas florecientes, rollo ilustrado

 

Murasaki Shikibu

(c. 978 – c. 1014 dC)

 

Ni siquiera se sabe su auténtico nombre. La palabra "murasaki" designa la tinta de una planta, la púrpura imperial, y la palabra "shikibu" no es un nombre ni un apellido sino que indica las funciones ejercidas por el padre de la dama al cuidado del departamento de ritos.

 

Escritora japonesa, perteneciente a una familia de funcionarios letrados de la mediana nobleza, era nieta del gran poeta Kenesuki, cuyas canciones aún siguen siendo populares en Japón. Recibió una excelente educación y se destacó por su temprana inteligencia.

Tuvo una infancia bastante infeliz, pues su padre murió poco después de su nacimiento, así como su hermana mayor, de quien ella dependía. Poco después casó con un noble de similar clase social, Fujiwara no Nobutaka, que moriría también dejándole una hija.

Influenciada por este triste contexto vital escribió su obra más conocida, la novela El relato de Genji, de carácter realista, cuya popularidad determinó que el primer ministro Fujiwara no Michinaga la agregara a la corte de la emperatriz Akiko como dama de compañía.

 

Estilo shindenzukuri. Modelo de residencia en el periodo Heian, jardines  con lagos, y los alojamientos del señor en el centro, y los de concubinas y sirvientes perifericos

 

 La autora vivió el esplendor de la familia Fujiwara en el poder y la decadencia de la era Heian, y de forma preexistencialista retrató el vacío y falsedad de la sociedad aristocrática de su tiempo.

Desde su sagaz capacidad de observación pudo  reflejar con realismo las emociones propias del ser humano. Y sin duda su obra intenta redimir el alma femenina atrapada en las tradiciones machistas y patriarcales de la época, víctima de una sociedad poligámica.

 

 

Hay en la obra una melancolía existencial motivada por el contraste entre el refinamiento aristocrático y las bellezas de la naturaleza  que no logran ocultar los sufrimientos y miserias originadas e impuestas a los sentimientos de los personajes femeninos.

Esta sensación se acentua  por el concepto de lo efimero que confiere a la narración la filosofia budista

 

su tumba en Kyoto

 

Extracto del primer capítulo de la edición de La historia de Genji, de Murasaki Shikibu. (c) Ediciones Atalana. Traducción de Jordi Fibla

«En cierto reinado (¿cuál pudo haber sido?), alguien de rango no muy elevado gozaba de un favor excepcional entre todas las consortes e íntimas de Su Majestad. Las demás, que siempre se habían considerado con derecho exclusivo al alto lugar que ocupaban, sentían un profundo desprecio por aquella mujer que les parecía espantosa, mientras que las íntimas de condición inferior eran incluso más desdichadas. La manera en que atendía un día tras otro al emperador no hacía más que provocar inquina contra ella, y tal vez fuese esta creciente carga de rencor lo que afectaba a su salud y con frecuencia la obligaba a recluirse, llena de pena, en sus aposentos. Pero Su Majestad, cuya dependencia de ella iba en aumento, hacía caso omiso de quienes la criticaban, hasta que su conducta pareció destinada a ser la comidilla de todos.»

 Extraido de noveladegenji.com 

 

El príncipe Yuguri  lee una carta de la princesa Ochiba. Kumoi, su esposa, celosa se apresura a arrebatársela.  De las 90 ilustraciones original, se conservan 19

 

 

Capitulo 1.Vehiculo destinado por el Emperador a la madre de Genji, aun a pesar de ser una concubina de bajo rango que no recibiria ese honor

 

Extracto del La novela de Genji, de Murasaki Shikibu. (c) Ediciones Destino. Traducción de X. Roca Ferrer

  • "TO NO CHUJO: Mucho me temo que no tienes nada que pueda interesarme. Ocurre con las mujeres como con todo: muy pocas merecen ser puestas en la categoría de «perfectas ». Puede parecer triste pero es la única conclusión a la que he llegado después de muchos años de trato. A primera vista todas parecen interesantes. Sus cartas, sus contestaciones a las nuestras… todo parece indicar que la dama en cuestión es un prodigio de sensibilidad y cultura. Pero cuando la cosa avanza, ¡qué pocas son capaces de pasar la prueba definitiva! Todas tienen sus recursos, su repertorio de truquitos para hacernos caer en la trampa… Todas se admiran a ellas mismas como si tuviesen el talento de la gran Ono no Komachiy hablan mal de sus rivales con una grosería que a veces abochorna. Muchas viven guardadas por progenitores que sueñan con un futuro brillante para sus pollitas, y les celebran todas las gracias que son capaces de escribir o pronunciar… Son jóvenes, moninas, afectuosas y despreocupadas, y para no aburrirse empiezan a imitar algún modelo que tienen a mano hasta que acaban aprendiendo mejor o peor alguna técnica o arte menor. Luego, cuando sus amigas hablan de ellas, sólo se refieren a lo favorable, y ensalzan sus habilidades como si de veras fueran algo excepcional… Tampoco puede decirse que mientan descaradamente pero lo cierto es que, cuando empezamos a juzgarlas con nuestros propios ojos, la realidad no tiene nunca nada que ver con lo que la fama nos ha vendido..

A To no Chujo se le escapa un suspiro. Se nota que la experiencia habla por su boca. Genji parece no estar de acuerdo, sonríe y pregunta:

  • GENJI: ¿Has conocido alguna mujer que no tuviera ninguna gracia?"

Extraido de noveladegenji.com

 

el choque de carruajes de Lady Rokujo y Lady Aoi, motivado por el amor a  Genji  y el odio a su esposa Aoi

  

Otros Links

 es.wikipedia.org  (en español)

womenshistory.about.com  (en inglés)

womeninworldhistory.com  (en inglés)

 
 

Publicado en Libros | 1 Comentario

Ser sirena o ser ballena?

 

Este es  un mail que me envió mi amiga Adriana Alicia, http://adrianayuyo1.spaces.live.com

Y me parece muy necesario difundirlo para que todos, mujeres y hombres, lo tengamos presente.

No sé si la historia es verídica o no, pero igual creo que es valioso rescatar el mensaje.

 

 

QUE NO TE MOLESTE NUNCA SER CULTA‘.

Hace unos días se vió por las calles de … (no importa en realidad donde….esta es una omisión mía porque no puedo corroborar la veracidad de la historia) un afiche de  una de las cadenas de gimnasios más renombradas de esa ciudad, con la foto de una chica escultural y la siguiente frase:
-‘¿Este verano qué quieres ser: sirena o ballena?’

Dicen que una joven mujer, pero muy madura, (cuyas características físicas nunca trascendieron) le envió este mail a la empresa respondiéndoles a su frase publicitaria:

-’Las ballenas están siempre rodeadas de amigos. Tienen una vida sexual activa, se embarazan y tienen ballenitas de lo más tiernas. Las ballenas amamantan. Son amigas de los delfines y se lo pasan comiendo camarones….

También se la pasan jugando en el agua y nadando por ahí, surcando los
mares, conociendo lugares maravillosos, como los hielos de la Antártica
y los arrecifes de coral de la Polinesia.

Las ballenas cantan muy bien y hasta tienen CD’s grabados. Las ballenas son enormes y casi no tienen predadores naturales. Las ballenas tienen una vida bien resuelta, son lindas y amadas por todos…..

Las sirenas no existen. Si existieran, vivirían en permanente crisis existencial: ‘¿Soy un pez o soy un ser humano?’. No tienen hijos pues matan a los hombres que se encantan con su belleza. (Y yo agregaría que no tienen por dónde hacer el amor. ¡Por Dios!). Son bonitas sí, pero tristes y siempre solitarias. (¿Quién quiere acercarse a una mujer que huele a pescado frito y que no tiene hoyito como salvavidas?).

‘empresa xxx’ (otra omisión mía) querida, prefiero ser ballena…..’

P.D.: En estos tiempos de mujeres anoréxicas y bulímicas, en que la
prensa, las revistas, el cine y la tele nos meten a la fuerza en la Cabeza que
sólo las flacas son bellas, este mensaje trae nuevas esperanzas a las
ballenitas y, ¿por qué no?, a las sirenitas que no descansan un segundo pensando en su apariencia exterior.

Yo prefiero disfrutar un helado junto a la sonrisa cómplice de mis
hijos, una copa de vino con un hombre que me haga vibrar y una pasta exquisita
con amigos que me quieren por lo que soy, no por cómo luzco.

A medida que envejecemos, ganamos peso. Esto ocurre porque acumulamos
mucha información en nuestra cabeza. Mi cabeza, por no soportar tanta
información, comenzó a llenar el resto del cuerpo. Ahora entiendo que
no soy gorda, ‘¡soy culta!’

Así que por favor envía este mensaje a todas las mujeres estupendas que
andan por ahí….


Publicado en Salud y bienestar | 2 comentarios

Difusión a través de Technorati

Publicado en Informática e Internet | 1 Comentario

Nunca más a la violencia de género

NO a la violencia de género
Nunca más…
en ninguna forma
ni por acción ni por omisión.
No seamos cómplices,
tampoco desde el silencio
 

 
Hay una voz salvaje que vive en el interior de todas nosotras y que nos susurra: "Resiste el tiempo suficiente…resiste el tiempo suficiente para que renazca tu esperanza y abandones la frialdad y las medias verdades defensivas, para que te arrastres, cinceles y te abras camino a golpes, resiste lo suficiente para ver lo que te conviene, para recuperar la fuerza, para intentar algo que dé resultado, resiste lo bastante para alcanzar la línea de meta, no importa el tiempo que tardes ni la forma en que lo hagas…"
Extraido de "Mujeres que corren con los lobos" de Clarissa Pinkola Estés
 
Publicado en Reflexiones | Deja un comentario

2008 en armonía

Mi deseo para el 2008….
 
armonía, paz, amor, integración,
plenitud, trascendencia,
coincidencia con nuestra esencia,
retorno a nuestra naturaleza….
 
 
 
 
El Hombre y la mujer
 Víctor Hugo
 
El hombre es la más elevada de las criaturas.
La mujer es el más sublime de los ideales.
Dios hizo para el hombre un trono; para la mujer un altar.
El trono exalta; el altar santifica.
 El hombre es el cerebro.
La mujer el corazón.
El cerebro fabrica la Luz; el corazón produce el Amor.
La Luz fecunda; el Amor resucita.
 El hombre es fuerte por la razón.
La mujer es invencible por las lágrimas.
La razón convence; las lágrimas conmueven.
 El hombre es capaz de todos los heroísmos.
La mujer de todos los martirios.
El heroísmo ennoblece; el martirio sublimiza.
 El hombre tiene la supremacía.
La mujer la preferencia.
La supremacía significa la fuerza; la preferencia representa el derecho.
 El hombre es un genio.
La mujer un ángel.
El genio es inmensurable; el ángel indefinible.
La aspiración del hombre es la suprema gloria.
La aspiración de la mujer es la virtud extrema.
La gloria hace todo lo grande; la virtud hace todo lo divino.
 El hombre es un código.
La mujer un evangelio.
El código corrige; el evangelio perfecciona.
 El hombre piensa.
La mujer sueña.
Pensar es tener en el cráneo una larva; soñar es tener en la frente una aureola.
 El hombre es un océano.
La mujer es un lago.
El océano tiene la perla que adorna; el lago la poesía que deslumbra.
 El hombre es el águila que vuela.
La mujer es el ruiseñor que canta.
Volar es dominar el espacio. Cantar es conquistar el alma.
 El hombre es un Templo.
La mujer es el Sagrario.
Ante el Templo nos descubrimos; ante el Sagrario nos arrodillamos.
 En fin: el hombre está colocado donde termina la tierra.
La mujer donde comienza el cielo.
Publicado en Reflexiones | 4 comentarios

Una rosa blanca para Benazir

Hoy quiero ofrendar una rosa en honor de una mujer que fue sacrificada defendiendo sus ideales. Pero no será una rosa negra, una rosa de luto, el luto que llevamos todas las mujeres cuando una de nosotras paga con su vida el simple hecho de ser mujer fuerte y desafiante en un entorno con mayoría de líderes hombres. Será una rosa blanca, porque las ideas no se matan.

No más bárbaros asesinatos.

No más para nadie.

Ni mujeres ni hombres.

No más violencia.

No importa cuáles ideas políticas tengamos. Nadie debe ser asesinado.

Mi rosa blanca hoy es para Benazir Bhutto, asesinada el 27 de diciembre del 2007, en un bárbaro atentado cometido en Rawalpindi, Pakistán, que costó la vida también a otras personas.

 

 

Dijo Clarín, de Buenos Aires

http://www.clarin.com/diario/2007/12/27/um/m-01572674.htm

 

Bhutto, una opositora cuestionada

11:18

Benazir Bhutto había nacido en Karachi, Pakistán, hace 54 años. Era para sus detractores una persona tan adicta al poder como codiciosa; para sus simpatizantes, tenía la llave para liberar a Pakistán de la dictadura militar. Pese a su exilio de ocho años y las duras acusaciones de corrupción en su contra, la alta popularidad de la ex primera ministra entre amplias partes de la población paquistaní se mantuvo intacta.

 

Egresada de las universidades de Harvard y Oxford, provenía de una dinastía de políticos y demostró varias veces que no se dejaba doblegar. Su padre, Zulfikar Aki Khan Bhutto, fue presidente y jefe del gobierno. En 1977, cuando Benazir regresaba de sus estudios a Pakistán, fue derrocado por el Ejército y ejecutado tras un polémico juicio que motivó la condena mundial.

 

En noviembre de 1988, el Partido del Pueblo Paquistaní (PPP, progresista) ganó las elecciones legislativas y un mes después, Bhutto asumió como primera ministra.
 
En agosto de 1990, el presidente cesó el gobierno de Bhutto por corrupción. Detienen a su esposo, Asif Zardari, acusado de secuestro. Pero en octubre de 1993, el PPP ganó las elecciones legislativas y Bhutto volvió a convertirse en premier.
 
Tres años después, el presidente destituyó de nuevo al gobierno de Bhutto por corrupción y abuso de poder. En abril de 1999, la Justicia condenó a Bhutto y a su marido por haber aceptado sobornos por varios millones de dólares. Benazir Bhutto se exilia voluntariamente en Londres y Dubai. El 12 de octubre, el general Pervez Musharraf tomó el poder por la fuerza.
 

……………………………………………..

 

En Octubre de 2007, Bhutto había sufrido ya un intento de asesinato contra su vida. 
El 8 de enero del 2008 se celebran elecciones en Pakistán, y Bhutto, con su enorme carisma intacto se perfilaba como la más sólida de los candidatos.

 

 

Palabras de Benazir

Publicado en Vidas | 1 Comentario